Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Итак, вы оказались в другой стране и бьетесь головой о языковой барьер. Каждый день для вас состоит из попыток объясниться на английском и игры «Крокодил».

Хуже того, вы чувствуете себя одиноким и оторванным от местной жизни, а существование в пузыре англоязычных экспатов вас как-то не удовлетворяет.

Я уже год живу во Вьетнаме и учу вьетнамский. Испытав все трудности языкового барьера на собственной шкуре, делюсь опытом изучения языка за границей.

Кроме вьетнамского свободно владею английским, много лет учил немецкий, слегка понимаю тайский и лаосский, а также имею институтский багаж из латыни и бенгали.

1. Выучите алфавит и фонетику


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Учить буквы, лигатуры, иероглифы, их сочетания и звуки, которые все это обозначает, безумно скучно. Но без этого никуда — это основа.

Понять, как читается письмо, проще всего с помощью онлайн-уроков на YouTube. Вы не только услышите произношение, но и получите представление об артикуляции — что должно происходить с вашими губами и языком, чтобы вышло как надо.

  • Если язык не использует ни кириллицу, ни латиницу, придется попотеть, чтобы разобраться с письменностью. Самый эффективный способ — взять толстую тетрадь и отрабатывать написание букв. Страница на букву — и вы запомнили. Так я учил бенгали и тайский.
  • Тональные языки вынут из вас душу. Несколько похожих звуков, и у каждого из них еще шесть вариаций в зависимости от тона — это посильнее, чем «Фауст» Гёте. Чтобы разобраться в этом и точно уяснить разницу, к примеру, между вьетнамскими o, ô, ơ, ò, ồ, ờ, ỏ, ổ, ở, õ, ỗ, ỗ, ó, ố, ớ, ọ, ộ и , нужно просто слушать и запоминать.

2. Ознакомьтесь с грамматикой


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Когда вы научились более-менее читать и знаете, что между вьетнамскими dừa и dứa есть огромная разница, переходите к грамматике.

Не нужно пытаться выучить все и сразу. Для начала достаточно просто пробежаться по грамматической системе языка, чтобы знать, какие части речи есть, какой порядок слов, сколько времен и как они образуются и т.д.

Важно получить представление, как вообще выстраиваются отношения между членами предложения — аналитически с помощью служебных слов (предлоги, модальные глаголы) или синтетически с помощью морфем (приставки, суффиксы, окончания).

Наипростейший способ окинуть взглядом грамматику — скачать приложение для изучения языка и посмотреть там. Однако найти такое непросто.


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Одни приложения, например, DuoLingo, предлагают языковую игру, с которой вы ничего не выучите. Другие же, такие как Mondly с чат-ботом, только помогают учить слова и использовать их в повседневных ситуациях.

Мне нравится LuvLingua, правда, объем курсов разнится от языка к языку. К примеру, курс персидского ограничивается алфавитом, словарем и разговорником.

Также обзор грамматики можно нагуглить по запросу index of grammar. И конечно же, найдите толстый учебник и брошюрку с таблицами. Они, правда, могут быть в дефиците или вообще не быть, т. к. большинство книг рассчитаны на многоуровневые языковые курсы, и обзора грамматики в них нет.

3. Начните читать


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Когда вы разберетесь в буквах, получите представление о фонетике и грамматике, начинайте читать. Все подряд. Меню в кафе, вывески на улицах, названия учреждений и состав йогуртов. Вскоре вы начнете подмечать зависимости и закономерности.

Допустим, вы заметили на пачках с чаем словосочетания trà xanh, trà sữa и trà ngon. Можно догадаться, что первое слово — это чай, а второй — характеристика чая. Отсюда простой вывод: определение следует за определяемым словом.

Держите под рукой хотя бы Переводчик Google и время от времени переводите то, что читаете. Важно не использовать для перевода камеру, а вбивать все слова ручками — так будете запоминать, как они пишутся, обращать внимание на особенности орфографии.

И обязательно сходите в книжный, купите книжку для самых маленьких и начните ее переводить. Язык такой литературы предельно прост.

Читайте также »   15 полезных вещей с AliExpress. Бесконтактный нажиматель кнопок в лифте

4. Учите слова


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Хотя почти в каждом приложении для изучения языков есть игры, которые помогают пополнить словарный запас, лучшим остается старый добрый способ ручки и тетрадки. Просто записывайте слова от руки и зубрите их. Ежедневно. Можете сделать карточки. На одной стороне слово по-русски, на другой — на иностранном.

Прежде всего нужно выучить местоимения и числительные. Затем взяться за слова, которые связаны с вашей повседневной жизнью — те самые, которые часто попадаются вас на глаза. Особое внимание уделяйте глаголам. Если вы не знаете существительного, то всегда можно показать пальцем, что именно вы хотите. С действиями такое не пройдет.

  • Если вы пришли в кафе — запишите, как будет «рыба», «курица», «свинина». Тут же посмотрите, как сказать «жареный рис с курицей». По аналогии вы сможете сказать «рис с рыбой» и «жареная свинина».
  • Подумайте, какие глаголы вы используете чаще всего. «Есть», «пить», «хотеть», «идти», «спать», «любить» — вот с них и начните.


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

И отучайтесь от Переводчика Google. Его словарные статьи слишком просты, в них нет примеров использования. А порой они даже неправильны. Поэтому скачайте хороший словарь — например, ABBYY Lingvo или Dict Box. И конечно же, дома должен быть классический бумажный словарь.

Как только выучили «пачку» слов, составьте из них десяток предложений.

5. Не стесняйтесь разговаривать


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

По максимуму, насколько вам позволяет ваша общительность, разговаривайте с местными. Даже если вы стеснительный интроверт, которого в социальных ситуациях трясет. Не знаю, как в Европе, но азиаты в 99,9% ситуаций безмерно радуются, когда видят, что иностранец пытается говорить на их языке.

Да, если язык тональный и сильно чувствительный к фонетике, вас могут не понять. Но нужно стараться. И если вместо «лапши с говядиной» вы вдруг (скорее всего) закажете «комплект шлюхи», ничего страшного не случится. Может быть, вас даже радостно поправят.

6. Сознательно углубляйтесь в языковую среду


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Живя за границей, вы естественно оказываетесь в иной языковой среде. Однако всегда есть варианты сделать ее более концентрированной. И ими нужно пользоваться.

Так, англоязычные и даже наши фильмы можно смотреть с субтитрами на местном языке. Любимую музыку лучше заменить на местную. Новости по телевизору посматривать тоже полезно.

Чем больше вы будете сознательно внедрять в вашу жизнь иностранный язык, тем быстрее и лучше его выучите. Кэп!

7. Ходите в караоке


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Петь на иностранном языке очень полезно. Это то же самое, что и отрабатывать фонетику, читая вслух. Только веселее.

На первых порах вы, конечно, не будете понимать, о чем поете. Но речь же о караоке, где перед вами текст, поэтому слова песни и их сочетания потихоньку будут оседать в вашей зрительной и слуховой памяти, так что вы точно не застрянете на стадии «Йомаха, йомасо».

Кстати, именно так «учат» английский в Лаосе. Песни Let It Go и Listen to Your Heart знают и поют даже в самых глухих деревнях. Но их сакральный смысл доступен лишь избранным, кому не влом заглянуть в словарь.

8. Найдите учителя


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Но однажды вы поймете, что самостоятельно учить язык у вас не очень-то и получается. То дедлайны, то вечеринка, то элементарно не получается взять себя в руки. Что ж, настало время пойти к профессиональному местному учителю.

Скажем, во Вьетнаме вы можете брать частные уроки, пойти на языковые курсы или вовсе поступить в университет.
Главное, что даст учитель, — это систематические обучение с домашними заданиями, дисциплину и качественную обратную связь. Если хотите изучать язык серьезно, то без этого никак.

Сам я занимаюсь у преподавателя из ханойского университета, два раза в неделю. Стоимость 550 рублей/час.

Самое ценное наставление, которое мне никто не давал


        Как быстро выучить местный язык за границей. Проверено на собственном опыте

Заниматься языком нужно ежедневно. Независимо от того, сколько у вас уроков с учителем. Лучше тратить на язык по 30 минут в день, чем 3 часа, но раз в неделю.

Если вы не сможете взять себя в руки, надеясь обойтись парой уроков в неделю, домашкой и глубокомысленными беседами с местными девушками в баре, то ничего не выйдет.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *